Детская комната ArzamasМатериалы
Материалы
От «Дикой собаки динго» до «Тимура и его команды»
Что нужно знать о главных советских книгах для детей и подростков
Путеводитель по детской поэзии ХХ века
От Агнии Барто до Михаила Яснова: детские стихи на русском языке
10 книг художников
Страницы из кальки — миланский туман, а переплет — граница между реальностью и фантазией
Как выбрать современную детскую книжку
«Как „Пеппи“, только про любовь»: объясняем новые книги через старые
Словесные игры
«Шляпа», «телеграммы», «МПС» и другие старые и новые игры
Игры из классических книг
Во что играют герои произведений Набокова, Линдгрен и Милна
Пластилиновая анимация: российская школа
От «Пластилиновой вороны» до пластилиновой «Сосиски»
Мультфильмы — победители фестивалей
Лучшая фестивальная анимация последних лет
Нон-фикшен для детей
Как бьется сердце кита, что внутри ракеты и кто играет на диджериду — 60 книг о мире вокруг
Путеводитель по зарубежной популярной музыке
200 артистов, 20 жанров и 1000 песен, которые помогут разобраться в музыке 1950–2000-х
Домашние игры
Театр теней, поделки и бумажные куклы из детских книг и журналов XIX–XX веков
Книжки для самых маленьких
Современная литература от 0 до 5: читать, разглядывать, учиться
Кукольная анимация: российская школа
«Влюбчивая ворона», «Чертенок № 13», «Лёля и Минька» и другие старые и новые мультфильмы
Умные раскраски
Музеи и библиотеки предлагают разрисовать свои коллекции
Что можно услышать в классической музыке
Шаги по льду, голос кукушки и звуки ночного леса в великих композициях XVIII–XX веков
Советские познавательные мультфильмы
Архимед, динозавры, Антарктида и космос — научно‑популярные мультфильмы в СССР
Армянская школа анимации
Самые бунтарские мультфильмы Советского Союза
Коллекция мультфильмов Дины Годер
Программный директор Большого фестиваля мультфильмов советует, что посмотреть с ребенком
Мультфильмы про искусство
Как рассказать детям о Пикассо, Поллоке и Татлине с помощью анимации
Дворовые игры
«Светофор», «Штандер», «Колечко» и другие игры для большой компании
Как устроены детские считалки
«Энэ, бэнэ, раба, квэнтэр, мантэр, жаба»: что всё это значит

Как устроены детские считалки

«Аты-баты — шли солдаты», «Энэ, бэнэ, раба», «Дядя Скрудж и три утенка, выходи, ты будешь Понка»: фольклорист Андрей Мороз рассказывает, как появились и что значат веселые и странные стихи, которые могут пригодиться в самые неожиданные моменты жизни (или просто помогут выбрать водящего в игре) 

Дети играют на улице. Англия, 1950 год© William Vanderson / Picture Post / Getty Images

В ситуациях, когда нужно сделать неочевидный выбор, будь то сражение, риту­ал, спортивное соревнование, игра и тому подобное, человеку всегда хотелось переложить ответ­ственность на кого-то еще: на судьбу, божество, демона, слу­чай — в зависи­мости от взглядов, убеждений, ситуации и конкретных обстоя­тельств. Для этого использовались различные приемы — от обряда жертвопри­ношения или обращений к оракулу до гадания, бросания жребия или пересчи­тывания. Чем меньше в жизни человека оставалось места для сверхъестествен­ного, тем боль­ше старые формы поведения становились просто спе­цифиче­ски­ми нормами этикета или правилами игры.

Считалки в современном их виде достоверно известны совсем недолго — с XIX ве­­­ка, когда, как и многие другие формы фольклора, они стали соби­рать­ся и записываться. Существовали ли они раньше и в каком виде — мы можем только догадываться: старый фольклор, который, как и новый, бытовал в основ­ном в устной форме, не дошел до нас. Тем не менее типы и тексты счи­талок, записанные в XIX веке, очень напоминают те, которыми пользуются современные дети.

Итак, считалка — это прежде всего способ выбрать водящего в игре или поде­лить игроков на команды, устранившись от сознательного принятия решения. Так справедливее, неожиданнее, интереснее, и, главное, такой способ не дол­жен вызывать возражений.

Наряду со считалками известны так называемые сговорки: когда необходимо поделиться на две команды, то из группы на­зна­чают двоих капитанов (они иногда назывались «матки­»­­­), которым предстоит выбирать себе игроков. Игро­ки подходят к ним парами и задают вопрос с дву­мя вариантами ответа, заранее договорившись, какой вариант соответствует каждому из них. Напри­мер: «Мати, мати, что вам дати: дуб или березу?» (или просто — «Что выби­раешь: дуб или березу?»). Один из «маток» выбирает и получает себе в команду игро­ка, скрывающегося за ответом. Второй отходит в другую команду. Иногда эти тексты имеют более развернутый характер, зарифмованы и часто шутливы: «Тес тесать или на воде плясать?», «На печке заблудился али в ложке утонул?», «Бочку с салом или казака с кинжалом?».

Собственно считалки основаны на ином принципе: один из игроков произно­сит стихотворный текст, по очереди указывая на остальных. Тот, на ком за­кончится считалка, оказывается «вóдой».

Аты-баты, шли солдаты,
аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили?
Аты-баты, самовар.
Аты-баты, сколько дали?
Аты-баты, три рубля.
Аты-баты, уступите.
Аты-баты, нет, нельзя.

Первой бравой,
другой кудрявой,
третий вшивый,
четвертый паршивый,
пятый проклятый,
шестой со вшой.

В более сложных случаях выходит не водящий, а один из игроков — и так до кон­ца, пока не останется последний: он-то и будет водить.

Шла кукушка мимо сети,
ей попались злые дети;
раз, два, три —
это, верно, ты;
раз, два, три, четыре, пять —
одного нужно убрать.

В тексте считалок исключительно важен ритм, который позволяет при про­из­не­сении очередной ритмической единицы (слова, стихотворной стопы, слога) показывать на следующего игрока. Поэтому часто считалки начинаются со счета:

Раз, два, три, четыре —
все извозчики в трактире
чай пьют, чашки бьют,
на стол денежки кладут,
а хозяйка не зевает,
только деньги подбирает.
Прискакали ермаки,
поскидали колпаки;
один ермак не снял колпак,
тот остался дурак.

Раз, два — кружева,
три, четыре — прицепили,
пять, шесть — кашу есть,
семь, восемь — деньги просим,
девять, десять — белый месяц,
одиннадцать, двенадцать —
на улице бранятся:
девки делят сарафан —
кому клин, кому стан,
кому целый сарафан,
кому пуговки литые,
кому серьги золотые.
Царь-царица на лугу,
потерял мужик дугу,
плакал, плакал, не нашел,
к государыне пошел:
Ты, барыня-сударыня,
роди мне сына в четыре аршина.
Младенец не велик —
во всю лавочку лежит;
он стал на дыбок,
достал потолок.

Раз, два, три —
стара баба ты.
Раз, два, три, четыре, пять —
стара баба ты опять.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь —
стара баба ты совсем.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять —
бабу старую повесить.

Смысл в считалках не играет такой роли, как ритм, поэтому в их текстах часто встречается заумь — квазислова, которые не употребляются в речи и не име­ют никакого значения вовсе. Некоторые стихи состоят из них почти полностью:

Чирдиржик-мирдиржик,
хрупчик один,
чирдиржик-мирдиржик,
хрупчик два,
чирдиржик-мирдиржик,
хрупчик три.

Энэ, бэнэ, рэц,
квэнтэр, мэнтэр, жец,
энэ, бэнэ, раба,
квэнтэр, мантэр, жаба.

Эни, бени, рики, таки,
турба, урба, сентебряки,
эус, бэус, краснодеус, бац.

Нередко заумные слова имеют корни в ино­странных языках или просто пред­став­ляют собой сильно искаженные русские:

Жил был граф
Пузо-Бузо-Лаперузо,
пара гвоздей
ганабуза,
граф Вируза
да бутыль.
Цынь-цынь,
полатынь,
попрыгунья,
полатунья,
ели мули,
сансыбильи,
флек, флек, флек.

Иногда заумь — это числительные. Так, «эни» в «Эни, бени, рики, таки», оче­видно, восходит к немецкому числительному eine — «один». С него и начинает­ся счет. Похоже и в следующих считалках (часть «пер происходит от чуваш­ского «пер» — «один»):

Перводан, другодан —
на четыре угадал,
пятьсот Юрьев.
Катерина-кочка,
голубина ножка.
Заяц-месяц
сорвал травку,
положил на лавку.

Перведунчики, дрыгунчики
летали голубунчики
по Волге-реке, по чужой стороне,
там пешки, орешки, чаек, сахарок.
Сышел, вышел, вон пошел.

Но даже когда отдельные слова, из которых складывается считалка, имеют смысл, текст кажется совершенно бессмысленным — и в этом специфика не только считалки, но и вообще юмора детского фольклора:

Сопинь-лопинь
царский ворон.
Из морю я воду пил,
Катеринку любил.
Катеринка-любка
прела, горела,
за морем летела.
За морем церква,
церква Микола,
царица Быкова
свинью заколола.
Свинья Оксинья
набора Василья,
дохтур вон.

Титики, мутики,
турашка-мурашка.
Заяц-месяц, где был?
В лесе.
Что делал?
Травку щипал,
под колоду клал.
Кто взял?
Турбань-юрбань,
сам капитан,
капитанский сын.

Шани, Мани, что над нами,
под железными столбами?
Стульчик, мальчик, сам король
выходил на барский двор;
тама шапки кроят —
перекраивают.
Шапка упала, татарка подняла,
поп Матвей
побежал за ней.

Села муха на колеса,
поднялась под небеса;
там тетка Никола,
сестра Куликова.
Ни окошек, ни дверей —
полна горница людей.

В последнем примере видно, как считалка впитывает в себя фрагменты тек­стов из иных жанров и использует для своих нужд. Последние две строки — цитата известной загадки про огурец. Таким же образом считалками могли оказаться детские потешки («Тилибом-тилибом, загорелся кошкин дом…»), час­тушки («Сидит Маня на крыльце / С выраженьем на лице…»), фрагменты песен («Ехал мальчик по Казани, / В полтораста рублей сани…») и даже фраг­менты водеви­лей («В этой маленькой корзинке / Есть помада и духи…»). А сле­дующий при­мер очевид­но отсылает к басне Крылова:

Лебедь, щука, рак,
кто из вас дурак?
Раз, два, три —
это, верно, ты.

Естественно, считалки, как и многие другие формы фольклора, внимательны к окру­жающей действительности и меняются вместе с ней. Так возникают считалки-переделки, в которых старый ритм и струк­тура наполняются но­вым, актуальным содержанием. Считалка «На золотом крыльце сидели / Царь, царевич, король, королевич, / Сапожник, портной. / Кто будешь такой?» во време­на популярности диснеевского мультфильма про Микки Мауса начала звучать так:

На золотом крыльце сидели
Микки Маус, Том и Джерри,
Дядя Скрудж и три утенка,
выходи, ты будешь Понка.

См. также материал «Дворовые игры». 

Детская комната
Спецпроект
Детская комната Arzamas
Источники
  • Виноградов Г. С. Этнография детства и русская народная культура Сибири.
    М., 2009.
  • Мельников М. Н. Русский детский фольклор.
    М., 1987.

Скорее оставьте свой адрес — мы будем писать вам письма о самом важном

Курсы
Курс № 46 Россия и Америка: история отношений
Курс № 45 Как придумать свою историю
Курс № 44 Россия глазами иностранцев
Курс № 43 История православной культуры
Курс № 42 Революция 1917 года
Курс № 41 Русская литература XX века. Сезон 5
Курс № 40 Человек против СССР
Курс № 39 Мир Булгакова
Курс № 38 Как читать русскую литературу
Курс № 37 Весь Шекспир
Курс № 36 Что такое
Древняя Греция
Курс № 35 Блеск и нищета Российской империи
Курс № 34 Мир Анны Ахматовой
Курс № 33 Жанна д’Арк: история мифа
Курс № 32 Любовь при Екатерине Великой
Курс № 31 Русская литература XX века. Сезон 4
Курс № 30 Социология как наука о здравом смысле
Курс № 29 Кто такие декабристы
Курс № 28 Русское военное искусство
Курс № 27 Византия для начинающих
Курс № 26 Закон и порядок
в России XVIII века
Курс № 25 Как слушать
классическую музыку
Курс № 24 Русская литература XX века. Сезон 3
Курс № 23 Повседневная жизнь Парижа
Курс № 22 Русская литература XX века. Сезон 2
Курс № 21 Как понять Японию
Курс № 20 Рождение, любовь и смерть русских князей
Курс № 19 Что скрывают архивы
Курс № 18 Русский авангард
Курс № 17 Петербург
накануне революции
Курс № 16 «Доктор Живаго»
Бориса Пастернака
Курс № 15 Антропология
коммуналки
Курс № 14 Русский эпос
Курс № 13 Русская литература XX века. Сезон 1
Курс № 12 Архитектура как средство коммуникации
Курс № 11 История дендизма
Курс № 10 Генеалогия русского патриотизма
Курс № 9 Несоветская философия в СССР
Курс № 8 Преступление и наказание в Средние века
Курс № 7 Как понимать живопись XIX века
Курс № 6 Мифы Южной Америки
Курс № 5 Неизвестный Лермонтов
Курс № 4 Греческий проект
Екатерины Великой
Курс № 3 Правда и вымыслы о цыганах
Курс № 2 Исторические подделки и подлинники
Курс № 1 Театр английского Возрождения
Все курсы
Спецпроекты
Детская комната Arzamas
Как провести время с детьми, чтобы всем было полезно и интересно: книги, музыка, мультфильмы и игры, отобранные экспертами
История России. XVIII век
Игры и другие материалы для школьников с методическими комментариями для учителей
Университет Arzamas. Запад и Восток: история культур
Весь мир в 20 лекциях: от китайской поэзии до Французской революции
Что такое античность
Всё, что нужно знать о Древней Греции и Риме, в двух коротких видео и семи лекциях
Как понять Россию
История России в шпаргалках, играх и странных предметах
Каникулы на Arzamas
Новогодняя игра, любимые лекции редакции и лучшие материалы 2016 года — проводим каникулы вместе
Русское искусство XX века
От Дягилева до Павленского — всё, что должен знать каждый, разложено по полочкам в лекциях и видео
Европейский университет в Санкт‑Петербурге
Один из лучших вузов страны открывает представительство на Arzamas — для всех желающих
Пушкинский
музей
Игра со старыми мастерами,
разбор импрессионистов
и состязание древностей
Emoji Poetry
Заполните пробелы в стихах и своем образовании
Стикеры Arzamas
Картинки для чатов, проверенные веками
200 лет «Арзамасу»
Как дружеское общество литераторов навсегда изменило русскую культуру и историю
XX век в курсах Arzamas
1901–1991: события, факты, цитаты
Август
Лучшие игры, шпаргалки, интервью и другие материалы из архивов Arzamas — и то, чего еще никто не видел
Идеальный телевизор
Лекции, монологи и воспоминания замечательных людей
Русская классика. Начало
Четыре легендарных московских учителя литературы рассказывают о своих любимых произведениях из школьной программы